Multiverso, Verso - Collezione

Still Lfe - Frammenti di un mondo interiore

​​​​​​​

Multiverso, Verso #15 - 2015

Multiverso, Verso #14 - 2015

Multiverso, Verso #2 - 2015

Multiverso, Verso #1 - 2015

Multiverso · Verso – Sill Life

 

In my Multiverso – Verso research, I chose to work with still life not as a genre, but as a possibility: objects become fragments of an inner world, small constellations of matter that emerge through the film and are, in turn, transformed by the film itself.

The compositions do not seek harmony or description alone; they lose their functional identity and acquire a symbolic presence.

It is as if matter itself were asking for a new form, a new breath.

The analog gesture, with its impurities, abrasions and marks, becomes an integral part of the image.

Scratches, opening blacks and fractured whites form the language through which the object frees itself from its given meaning and begins to speak of something else.

They are the trace of a struggle, of resistance, of metamorphosis.

In these works, still life is no longer nature morte: it becomes living matter.

A silent, suspended life, almost archaeological.

The objects seem to come from an indeterminate time, like remnants of a parallel world that have settled onto photographic paper.

Each scene is a small universe, a variation within the larger multiverse I have sought to construct through my work.

I print each photograph as a gelatin silver print, in limited editions, because only analog printing is capable of returning the material density and the depth of blacks that I envision at the moment of exposure.

Chemistry, gesture and the enlarger’s light become as much a part of the work as the photographed object itself.

These images do not ask to be interpreted; they ask to be listened to.

Within them there is a slow movement, a vibration that concerns not only the object, but also the way I myself moved through it while photographing.

Each work becomes a meditation on fragility, impermanence and on the beauty of what endures precisely because it is destined to change.

In Multiverso – Verso, still life thus becomes a place of transformation: a visual laboratory in which object, matter and light converge to generate images that belong not to reality, but to its poetic possibility.

Attilio Scimone

 

In questa ricerca di Multiverso – Verso ho scelto di lavorare sullo Still Life non come genere, ma come possibilità: gli oggetti diventano frammenti di un mondo interiore, piccole costellazioni di materia che emergono attraverso la pellicola e che la pellicola stessa trasforma.

Le composizioni non cercano soltanto l’armonia o la descrizione, ma perdono la loro identità funzionale e acquistano una presenza simbolica.

È come se la materia stessa chiedesse una nuova forma, un nuovo respiro.

Il gesto analogico, con le sue impurità, le sue abrasioni e i suoi segni, diventa parte dell’immagine.

I graffi, i neri che si aprono e i bianchi che si frantumano sono il linguaggio attraverso cui l’oggetto si libera dal proprio significato e inizia a raccontare altro.

Sono la traccia di una lotta, di una resistenza, di una metamorfosi.

In queste opere lo still life non è più natura morta: è natura viva.

Una vita silenziosa, sospesa, quasi archeologica.

Gli oggetti sembrano provenire da un tempo imprecisato, come reperti di un mondo parallelo che si è depositato sulla carta fotografica.

Ogni scena è un piccolo universo, una variazione del grande multiverso che ho cercato di costruire con le mie opere.

Stampo ogni fotografia in gelatin silver print, in edizione limitata, perché solo la stampa analogica è capace di restituire la densità materica e la profondità dei neri che immagino durante la ripresa.

La chimica, il gesto, la luce dell’ingranditore diventano parte del lavoro tanto quanto l’oggetto fotografato.

Queste immagini non chiedono di essere interpretate: chiedono di essere ascoltate.

Dentro di loro c’è un moto lento, una vibrazione che non riguarda soltanto l’oggetto, ma anche il modo in cui io stesso lo attraversavo mentre lo fotografavo.

Ogni opera è una forma di meditazione sulla fragilità, sull’impermanenza, sulla bellezza di ciò che resiste proprio perché è destinato a mutare.

Multiverso – Verso, negli Still Life, diventa così un luogo di trasformazione: un laboratorio visivo in cui l’oggetto, la materia e la luce si incontrano per generare immagini che non appartengono al reale, ma alla sua possibilità poetica.

Attilio Scimone