Synthesis

Rest qu’il est vain de dissimuler ce que chaque photo doit à de multiples manipulations et conventions.
Devant cette double contrainte il est de la liberté de l’art de ne négliger aucun possible.
La photographie a révélé de telles ressources plastiques et sensuelles que leur exploration est la meilleur partie de sa recherce contemporaine.
Mais ces richerches visuelles dévient de leur raison d’être lorsqu’elles s’interposent devant la surgissement d’une présence et la feaîcheur d’une apparition. Lorsque les beautés retiniennes se prêtent complaisamment à l’analyse elles se décomposent et s’évaporent. On sait la vanité des pédantes explications par la nombre d’or. Et trop d’images s’enterrent sous leurs propres alluvions, comme un oued du désert.


Resta solo il fatto che è vano dissimilare ciò che ogni foto deve a diverse manipolazioni e convenzioni.
Davanti a questo doppio vincolo sta la libertà dell’arte di non trascurare alcunché di possibile.
La fotografia ha rivelato tali risorse plastiche e sensuali che la loro esplorazione è la parte migliore della sua ricerca contemporanea.
Ma queste ricerche visive acquisiscono la loro ragion d'essere quando si interpongono davanti al sorgere di una presenza e alla freschezza di un’apparizione. 
Quando le bellezze retiniche si prestano compiacentemente all’analisi, esse si decompongono e svaniscono. Si conosce la vanità delle spiegazioni pedanti della regola aurea. E troppe immagini si sotterrano sotto le loro alluvioni, come un guado del deserto.

Jean Claude Lemagny